- Home
- Entrevistas
- Notícias
- Futebol
- Coluna Dos Fanáticos
- Eventos
- Cultura e Lazer
- Classificados
- Guia Empresarial
- Jovem Colunista
- Colunas e Colunistas
- Espaço do Pescador
- Roteiros Turísticos
- Política
- Música
- Direito do Cidadão
- Legislação Brasileira
- Espaço Teen
- Polícia
- Mulher
- Bassano Vaccarini
- Saúde
- Balcão de Curriculos
- Nois Aqui

Não serão aceitas palavras de baixo calão e nem ofensas a qualquer pessoa, sob pena de serem excluidas do mural quem assim proceder.
O altiaqui não se responsabiliza pelas mensagens postadas no mural de recados.
Últimas Notícias
- PT E PMDB- FARINHAS DO MESMO SACO-TANTO LÁ QUANTO CÁ.
- Vereador Carlão do Som usava o nome da mãe em empresa para manter contrato com a prefeitura.
- Vereador “Ruan Cabeleireiro” exemplo de caráter, dignidade, honestidade e humildade.
- R$100,00 RECOMPENSA!!!
- Operação contra fraude em licitações prende 18 em SC
- Lei de Acesso à Informação entra em vigor nesta quarta-feira
- Carências de Altinópolis (2) Saúde Bucal
- Seja um doador de órgãos
- CANDIDATURAS DE POLÍTICOS DA REGIÃO PODEM ESTAR AMEAÇADAS
Aprovada proposta que exige uso de linguagem acessível em sentenças judiciais
Aprovada proposta que exige uso de linguagem acessível em sentenças judiciais
Extraído de: Poder Judiciário do Estado do Acre
De acordo com o texto aprovado na Câmara Federal, a linguagem acessível passa a ser um dos requisitos essenciais da sentença
Em sessão realizada no dia 30 de junho, a Comissão de Constituição e Justiça da Câmara Federal aprovou proposta da deputada Maria do Rosário (PT-RS) que exige o uso de linguagem acessível em sentenças judiciais. O objetivo, segundo a parlamentar, é permitir que o cidadão compreenda o teor das decisões proferidas pelos magistrados.
O Projeto de Lei nº 7.448/06, apresentado pela parlamentar, foi aprovado em caráter conclusivo e seguirá para o Senado, desde que não haja recurso para que seja votado pelo Plenário da Câmara. O novo texto altera o Código de Processo Civil (lei nº 5.869/73).
A Comissão aprovou o texto na forma de substitutivo do relator, deputado José Genoíno (PT-SP), tornando a linguagem acessível como um dos requisitos essenciais da sentença. No entanto, o substitutivo dispensa a exigência de uma outra versão dessa sentença em linguagem coloquial e de seu envio à parte interessada.
A respeito disso, o deputado ressaltou que a Associação dos Magistrados Brasileiros (AMB) vem promovendo ações para simplificar a linguagem jurídica, e uma tradução obrigatória poderia minar os esforços para que esse objetivo seja alcançado. Ainda mais porque a determinação, na avaliação de Genoíno, só valeria para processos em que pelo menos uma das partes seja pessoa física.
Por outro lado, segundo o relator, a necessidade de se reproduzir o dispositivo da sentença em linguagem coloquial aumentaria o trabalho dos juízes, tornando ainda mais burocrática a distribuição da justiça, o que seria agravado pela necessidade do envio da referida reprodução para o endereço pessoal da parte interessada.
(Com informações do Portal da Câmara dos Deputados )
AGÊNCIA TJAC
ASSESSORIA DE COMUNICAÇÃO SOCIAL - ASCOM
Última atualização (Qua, 07 de Julho de 2010 08:27)
| Veja Também: |
|---|
|








